前向きになれる英語の格言~笑顔編~

こんにちは!
今日は前向きになれる英語の格言をご紹介します。

日本語でも「笑う門には福来たる」といいますが、私も笑顔は幸運を呼び寄せると思っています。

もちろん、人間誰しも、辛くて心から笑えない時もありますが、どんな時でも、笑顔は自分が幸せになれるだけでなく、人を幸せにする力を持っていますよね。

私は以前に5年ほどフィリピンのバコロド市というところに住んでいました。
このバコロド市は知らない方の方が多いかと思いますが、
マニラの南方に位置するフィリピンで4番目に大きなネグロス島にある市です。
「微笑みの街(City of Smiles)」と呼ばれ、その名にふさわしく、そこに住む人々はとても優しく、穏やかで、いつも笑顔でした。

私は、出産を機に帰国してしまいましたが、日本に帰国しても、現地で出会った人々の笑顔や体験が忘れられず、いつかまた住みたいなと思う街です。
(また機会があれば、このバコロド市の魅力についてもお伝えしたいなと思います。)

そして、フィリピンでのいろいろな体験を通して、世界中どこにいてもやっぱり笑顔って大事だなとつくづく思うのです。

そして笑顔の大切さは時代を超え変わらず、さらに世界共通!
古いものから新しいものまで、もちろん英語でも数多くの笑顔に関する格言がありますので、ご紹介しますね。

笑う門には福来たる

Fortune comes in at the merry gate.
「merry」は陽気な・愉快なという意味ですので、「at the merry gate」は陽気な門という意味です。
「Fortune」は幸せ、「comes in」は入ってくるですので、直訳すると「幸せは陽気な門に入ってくる」となります。日本語の「笑う門には福来たる」と殆ど同じですよね。

暖かい笑顔は優しさの世界共通言語である

A warm smile is the universal language of kindness.

アメリカの作家、ウィリアム・アーサー・ワード(William Arthur Ward)の名言です。

「universal」は、世界中の、普遍的な、宇宙のという意味なので、「universal language」で、世界共通語という意味になります。

・English is a universal language.
・英語は世界共通言語です。

という風に使えます。

平和は笑顔から始まる

Peace begins with a smile.

カトリックの修道女、マザー・テレサ(Mother Teresa)の名言です。
「begins with」で、「~から始める」という意味になります。シンプルだけど心に響く名言です。
彼女は数々の名言を残していますが、笑顔に関する名言で素敵なものをもう1つ追加でご紹介します。

・Every time you smile at someone, it is an action of love, a gift to that person, a beautiful thing.
・誰かに微笑みかけること、それは愛の表現であり、その人へのすばらしい贈り物となるのです。
微笑みかかられると嬉しい気持ちになりますよね。
まさにその通りです。誰もが無償で与えることのできるもの!惜しみなく振りまきましょう。

笑顔はどんな女の子でも身につけられる最良のメイク

A smile is the best makeup any girl can wear.

アメリカの大女優、マリリン・モンロー(Marilyn Monroe )の名言です。
もちろん、女性に限らず、笑顔は大事ですが、本当にその通りだと思います。
いくらきれいにメイクアップしてドレスアップしても、笑顔がなければ魅力も半減ですよね。

「makeup」は名詞で「構成」などの意味となりますが、「wear makeup」で化粧するの意味となります。
日常会話の中で、「化粧をする」は「put on makeup」などがよく使われます。

・I put on makeup to attend the party.
・パーティーに参加するために化粧をしました。

喜びが笑顔を生むこともあるが、笑顔が喜びを生むこともある

Sometimes your joy is the source of your smile, but sometimes your smile can be the source of your joy.

ダライ・ラマ14世と並ぶ高名な僧侶で、精力的に平和活動に取り組むティク・ナット・ハン(Thich Nhat Hanh)の言葉です。
「Sometimes」は「時々・たまに」、「source of~」で「~の源泉である」「~を生む」という意味です。

どこに行こうと、いつでも笑顔を持っていってね。

Everywhere you go, take a smile with you.

アメリカの女優・モデルのサーシャ・アゼヴェドゥ(Sasha Azevedo)の言葉です。
「take」には「~を手に取る」という意味がありますが「take~with 人」で「~を持っていく」という意味になります。

・Take an umbrella with you.
・傘を持っていきなさい。

簡単な笑顔。それが、あなたの心の開放と他者への思いやりの始まりだ

A simple smile. That’s the start of opening your heart and being compassionate to others.

チベットのダライ・ラマ(Dalai Lama)の名言です。
「compassionate」は、「思いやりのある、心の優しい」という意味です。
start of ~ingで~の始まりとなります。
つらいことがあった時、口元を上げてみる、それだけで自然と笑顔になり、心が楽になることがあります。
私もよくこの言葉を思い出すようにしています!

笑顔一つで、周りを気持ちの良い空気感に変えられるとすれは、とても価値のある事ですよね。
多くの格言にあるように、笑顔は自分が幸せになれるだけではなく、他人をも幸せにしてくれます。

シンプルですが、やっぱり笑顔はとても大事!
次回は「笑い」に関する英語表現を紹介していきたいと思います。

             留学カウンセリングを受けてみる

コラムカテゴリの最新記事