YouTube BabyBus(ベビーバス)Go Away! Strange Personから親子で学ぼう!

YouTube BabyBus(ベビーバス)Go Away! Strange Personから親子で学ぼう!

今回は、以前にもご紹介しました、英語学習にとてもお勧めのYouTube 「BabyBus」(ベビーバス)の「Go Away! Strange Person/変な人に騙されないで 」を教材に「Strange Person」について解説していきたいと思います。
「Baby bus」についてはこちらの記事でもご紹介しております。

Strange Personについて

「Strange Person」はずばり「変な人」です。
Go Away! Strange Person(どっか行け!変な人)という今回ご紹介する歌のように、
子どもに変な人についていかないでね「Don’t follow stranger」
という時の「変な人」の時に使います。

しかし、「strange」には、「奇妙な」「変わった」という意味があり「strange person」は必ずしもネガティブな意味とは限らず「不思議な人、自分には理解できない変わった人」というように使う事もできます。

・I think you’re such a strange person!
・あなたってちょっと変わってる。

「strange」に、英単語の末尾に付き「人」を表す「er」を組み合わせてできる「stranger」がありますよね。
こちらの「stranger」と聞くとどんなイメージがあるでしょうか?
「strange person」と同じく変な人?
と思うかもしれませんが実は、これ全然違うんです!
意外と間違って覚えている方も多いかもしれませんが、
「strange person」と「stranger」は全く異なります

「strange person」と「stranger」の違い

「stranger」は「知らない人」です。
英語で言い換えれば「someone you don’t know」
もしくは、「(特定の場所に)初めて来た人」「ある土地や地域の地理的情報に関して詳しくない人」という意味で使われえます。

例えば、旅行先で、道を尋ねられた時、

・Do you know how to get to the hospital?
・病院までの道順わかりますか?
・I’m sorry. I don’t know where it is.I’m a stranger here.
・ごめんなさい、そこわからないです。私もここに始めてきたので(この辺りのことはよく知らなくて)

という風に答えられます。
また、自分の知らない人という意味で

・A stranger talked to me.
・見知らぬ人が私に話しかけてきました

というふうに使います。

また、アメリカのテレビドラマや映画で、友達に
「Hi. stranger!」と言っているシーン見たことありませんか?
これは、もちろん「ヘイ!知らない人!」と言っているわけではなく
しばらく会ってなかった人という意味合いになります。
久しぶりに会った友達への挨拶として使うスラングですのでこちらもぜひ覚えておいてください。

英語版 Go Away! Strange Person

Go Away! Strange Person

英語の歌詞&日本語の歌詞は、日本語版のbabybusから引用していますので
英語の直訳とやや異なっています。

A strange person comes to you
変な人が近寄ってきたHe says that he is lost and asks you for directions
道案内をお願いされたよNO no no no no Find someone else
Find other grown -ups
知りません、大人に聞いてください

If a strange person asks you something strange
Remember you need to keep away from him
変な人に声かけられたら変な人から早く離れて

Don’t try to trick me
I can protect myself No
騙されないで自分を守って

A strange person smile at you.
変なおじさんにっこり笑って

He says he wants to know
who you are and where you live
お家はどこか聞いてきたけど

No no no no no
Don’t tell it to him
Don’t tell it to him
教えません知らない人に教えないで

If a strange person asks you something strange
Remember you need to keep away from him
変な人に声かけられたら
変な人から早く離れて

Don’t try to trick me
I can protect myself No
騙されないで自分を守って ダメ

A strange person waves at you
変なおばさん手をふってる

She says she is here for you
and tells you to get in her car
車に乗れてとおいでおいでするよ

No no no no no
Don’t go with her
Don’t go with her No
載りません
知らない人ついていかないで ダメ

Remember
忘れないで

good people don’t ask children for help
大人の人は子供に助けてっていわないよ

So whether you know them or not
don’t tell them where you live
だからどんな人でもどこにすんでるのかおしえないのよ

and never go anywhere with them
ついていくのはもっといけないよ

If a strange person asks you something strange
Remember you need to keep away from him
変な人に声かけられたら
変な人から早く離れて

Don’t try to trick me
I can protect myself No
騙されないで自分を守って
ダメ

So we shouldn’t  talk to anyone
じゃあだれとも話しちゃいけないの?

Of course you can
話をするのは構わないよ

but please keep a two arms’ length distance form them
でも両手を広げたくらい離れていようね

And never go with others
そして絶対人についていっちゃだめだよ

Remember this
よく覚えておいて

good people don’t ask children for help
大人の人は子供に助けてっていわないよ。

Okay
は~い!

こちらが日本語バーションの動画です。

日本語版 変な人に騙されないで

日本語と英語両方で見ることができるのが「Baby Bus」の最高に良い点だと思います。
日本語で見て親しみをもってから、英語で見ると、日本語で見ているかのように入ってきます。
どの動画も、シンプルな英語やかわいらしいキャラクター、親しみのある音楽で飽きずに見ることができます、何より子どもに見せても、安心です。

他にもbabybysの英語版「Safety Rules for Kids」シリーズ、
日本語だと「自分をまもろう」シリーズは多数あります。
今は、昔と違って小さい頃から子どもに自分を守るということをしっかり教えてあげたいですよね。
お家でどうやってどのタイミングで教えてあげればいいのかとても難しいです。
そんなかうちでは、Baby busが大活躍です!

お勧めがたくさんありすぎますので、次回は、もう1つだけおすすめの動画を解説していきたいと思います。
ぜひお楽しみに。

             留学カウンセリングを受けてみる

コラムカテゴリの最新記事